When it comes down to language translation ,the internet and translation are in completely different worlds, unless of course you are trying to translate French to English or English to German. Did you know that the first language of the Philippines is English followed by Tagalog and then by regional accents.

Did you also know that if you used most of the major translation programs to translate the simple Tagalog phrase "Mahal Kita" from Tagalog to English, or "I Love You" from English to Tagalog they will struggle.Do you ever get that sinking feeling when you try to translate that SMS from Manila and find that the sender has used some local idiom that Google just spits out without a clue.If you go to a mainline site they will promise you the world don't believe it,this is your best option,for sure. It is so frustrating when you waste your valuable time.Don't waste any more.

Your first translation (less than 10 words) will always be FREE of charge.Thereafter a minimum cost of $2 per text or message then 5 Pesos per word (more than 10 words) will apply. Translations (less than 10 words) will be charged at 5 Pesos per word.

We recommend that all Translation requests of (more than 10 words) be requested by email by using the contact form. All email Translation requests will be replied to straight away by email in order of receipt. Translations of (more than 50 words) will be notified upon receipt of email as to the expected Translation time. Normally within 24 HOURS.

So if you want to find out what that Facebook comment,mobile message, newspaper headline, sentence or paragraph says from Tagalog To English To Tagalog you have come to the right place.Find out now what people are saying to you or even about you in Tagalog To English To Tagalog it's no longer a Google mystery.

So give it a go,you have got nothing to lose,REMEMBER your first translation (less than 10 words) will always be FREE.